Member Login






Forgot your password? Click Here.
Not a member? Join Now!

Home > Issues & Taking Action > Derechos del Idioma

Derechos del Idioma

I.Política de REFORMA sobre los Derechos del Idioma.


Derechos del idioma en el siglo XXI

REFORMA se opone firmemente a todas las iniciativas y a cualquier legislación que restrinja los derechos del idioma de los hispanohablantes y de todas las demás personas que no hablen el idioma inglés en los Estados Unidos.

REFORMA se opone a todas las variantes de iniciativas de "Solo Inglés" (English Only): a toda ley que promulgue el Inglés como el idioma oficial, la iniciativa Unz, Inglés para la niñez, la ley relacionada con la enseñanza del inglés en escuelas públicas, etc.

REFORMA se une a otras organizaciones tales como la Asociación Nacional de Educación Bilingüe, La Sociedad de Lingüística de América y la Asociación Americana de Bibliotecas en sus esfuerzos para defender y promover los derechos del idioma de las personas que no hablan inglés en los Estados Unidos.

REFORMA asume el compromiso de informar al público en general sobre la desinformación y argumentos engañosos inherentes a las iniciativas educacionales de "Solo Inglés" (English only) que insinúan que la educación bilingüe daña a la niñez y que impide el proceso de aprendizaje, y a la inversa, pretende indicar que el éxito en el aprendizaje está atribuido a que los niños hablen solo en inglés.

REFORMA acepta la responsabilidad de alertar al público en general de los peligros inherentes que puedan resultar de iniciativas de “Solo Inglésâ€Â (English Only), incluyendo la condescendencia al prejuicio racial y en detrimento de los hispanohablantes y de personas que no hablen el idioma inglés, y de la eventual segregación, de las personas que no hablen el inglés, de su idioma nativo y de sus respectivas culturas lo cual debilita a los individuos, a las familias, a las comunidades, y a la sociedad Americana en general.

REFORMA valoriza y defiende el pluralismo y la diversidad lingüística que da fuerza a la sociedad Americana y reconoce la contribución significativa de los hispanohablantes en este aspecto, dado el crecimiento de la población hispana, actualmente la mayor de las minorías en los Estados Unidos.

REFORMA reconoce el valor de la alfabetización bilingüe y apoya los principios de la educación bilingüe y el plan educativo de la niñez cuyo idioma nativo no es el inglés sino otro idioma y a los padres de estos niños que seleccionan inscribir a sus hijos en la instrucción bilingüe.

REFORMA reconoce la importancia del multilingualismo en el desarrollo de una sociedad bien informada a nivel mundial.

REFORMA apoya los esfuerzos de los proveedores de servicios humanitarios que distribuyen información sobre los servicios que proveen en el idioma o dialecto nativo de sus constituyentes a una comunidad que no habla inglés, respondiendo a sus necesidades.

REFORMA reitera la legitimidad y autenticidad de la importancia del idioma español en las vidas de los Latinos en los Estados Unidos como una parte integral de la cultura Latina; y además afirma la importancia de otros idiomas en las vidas de Americanos que no hablen inglés.

REFORMA reconoce la importancia del idioma inglés en la sociedad Americana; y promueve el desarrollo de colecciones de libros que incluyan inglés como segundo idioma (ESL) programas y materiales que apoyen a las bibliotecas a ser la entrada a las comunidades de inmigrantes. Por eso REFORMA, se opone rigurosamente a toda legislación que apoye al inglés como el idioma oficial.

 

Lenguaje y Bibliotecas

REFORMA se fundó para promover servicios bibliotecarios e informativos a los Latinos y a todas las personas de habla hispana, y con ese fin, defiende el desarrollo de colecciones, la implementación de servicios y programas en el idioma español en las bibliotecas públicas, escolares y académicas.

REFORMA reconoce que las bibliotecas son el instrumento para un cambio positivo y el aumento en la calidad de vida de los individuos, las familias y las comunidades, y que las bibliotecas son el faro-guía y la entrada para la población inmigrante como nuevos Americanos. Con este fin, REFORMA fomenta los servicios bibliotecarios, la implementación de programas y colecciones en los idiomas que reflejen a las comunidades que son servidas.

REFORMA reconoce la importancia de la alfabetización bilingüe y ha establecido premios que contribuyen a ese fin. El premio Pura Belpré reconoce la creatividad de escritores e ilustradores Latinos en sus respectivos trabajos que se identifican mejor con la experiencia de la juventud Latina. El premio Raúl y Estela Mora se designa anualmente para la escuela o biblioteca que coordina el mejor programa para celebrar el Día de los Niños / Día de los Libros, programa que rinde tributo a la niñez y promueve la alfabetización bilingüe.

REFORMA alienta a las bibliotecas para contratar personal bilingüe y bicultural que ayude en los esfuerzos de mejorar los servicios a los Latinos y a los hispanohablantes, proporcionando servicios bibliotecarios en ambos idiomas: el inglés y el español. REFORMA igualmente apoya los esfuerzos para emplear personal bilingüe y bicultural en todos los demás idiomas que reflejen a sus respectivas comunidades.

La información precedente es la política actual que ha tomado REFORMA sobre los derechos del idioma y afirma la resolución de REFORMA de 1985 que se opone a cualquier enmienda constitucional que proclame el inglés como idioma oficial.

 

II.Historia de la Resolución de REFORMA de 1985

[Nota: El texto actual de la resolución de REFORMA de 1985 no se encuentra disponible, no obstante, el texto relevante de la resolución fue incorporado en un documento preparado por REFORMA. "REFORMA se opone a la enmienda constitucional" (10 de abril de 1989), dicho documento fue preparado a solicitud de la entonces presidenta de REFORMA Ingrid Betancourt para el Día de la Legislación de la Asociación Americana de Bibliotecas, (ALA) American Library Association, en Washington, D.C.]

Como organización, REFORMA ha tenido un largo historial como defensora de la igualdad al acceso de la información para todos los habitantes de Estados Unidos, sin tener en cuenta el idioma que hablen. Los miembros de REFORMA fueron incluidos para trabajar en el Comité de Minorías Culturales de la Comisión Nacional de Bibliotecas y Servicios de Información. Una de las recomendaciones de la Comisión fue la de eliminar los obstáculos para dar acceso a la información en el idioma nativo de algunos grupos étnicos minoritarios.

En la conferencia de invierno de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) American Library Association en la ciudad de Washington, D.C., el presidente de REFORMA Sal Güereña, representando a REFORMA en la junta del Comité del Consejo de Asuntos Minoritarios propuso que este grupo patrocinara una resolución ante el Consejo de ALA para adoptar una política opositora a cualquier legislación que designara al idioma inglés como idioma oficial. Se propuso que una segunda parte de la resolución que dirigiría la oficina de Washington de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) sería el monitoreo de tal legislación y atestiguar en contra en audiencias del Congreso. El resultado de esta junta fue formar un comité especial en REFORMA a altas horas de la noche para redactar un documento para el Comité de Asuntos Minoritarios para ser presentado al Consejo de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA). El contenido de la resolución consta de dos puntos: (1º) que la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) se oponga oficialmente a la legislación de Sólo Inglés, y (2º) que la oficina en Washington de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) se encargue de monitorear cualquier legislación en el capitolio y que testifique en contra de legislación federal cuando aparezcan propuestas relacionadas con "restricciones" del idioma cuando se esté deliberando en el Congreso. En su reporte al Consejo durante esa junta de invierno, el Comité del Consejo de Asuntos Minoritarios introdujo la resolución en forma de artículo de acción para ser aprobada por el Consejo de ALA.

El documento 31 del Consejo de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) (CD #31, 25 de enero de 1985) registra la acción tomada por el Consejo, incluyendo al Comité de Asuntos Minoritarios (CD#25), artículo de acción #3 como sigue: “Oponiéndose a la propuesta "Enmienda del Idioma Inglés" y recomendando el monitoreo por la oficina de Washington con un reporte al Consejo durante la Conferencia Anual de 1985. Después de discutirse, VOTÓ en favor de que el Consejo de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) aprobara el artículo de acción #3 recomendado por el Comité de Asuntos Minoritarios. El 9 de enero de 1985 el Consejo dejó constancia oponiéndose a cualquier enmienda a la Constitución de los Estados Unidos que establezca el inglés como el idioma oficial. El manual de políticas de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA) incluye declaraciones de políticas adoptadas por el Consejo de la Asociación Americana de Bibliotecas (ALA). La política que más se relaciona directamente con este asunto es la siguiente:

 

53.3.1 Pluralismo Lingüístico

La Asociación Americana de Bibliotecas se opone a todas las leyes sobre el lenguaje, la legislación y reglamentos que restrinjan los derechos de los ciudadanos que hablan y leen otros idiomas que no sea el inglés, y aquellas leyes sobre el lenguaje, legislación, y reglamentos que repriman el pluralismo y la diversidad en los servicios y colecciones bibliotecarias. La Asociación trabaja con asociaciones estatales y otras agencias en la elaboración de planes para contrarrestar restricciones que surjan de leyes sobre el lenguaje existentes y reglamentos, fomenta y apoya la provisión de recursos bibliotecarios y servicios en los lenguajes de uso común en cada comunidad en los Estados Unidos.

 

III. Panorámica (Síntesis) de REFORMA 2002

REFORMA: La Asociación Nacional que promueve la información y los servicios de bibliotecas dentro de la comunidad Latina y de habla Hispana, está comprometida a mejorar en todos aspectos la información y todos los servicios de bibliotecas para los millones de Latinos e Hispano-hablantes en los Estados Unidos.

Establecida en 1971 como afiliada de la Asociación Americana de Bibliotecas (American Library Association (ALA) REFORMA continúa con su cometido de: promover activamente el desarrollo de colecciones que incluyan materiales en español y de interés para la comunidad Latina; promoviendo el empleo de mas bibliotecarios y personal bilingüe y bicultural de apoyo; incrementando los servicios y programas en bibliotecas para satisfacer las necesidades de la comunidad Latina; manteniendo una red informativa a nivel nacional entre individuos que comparten nuestros objetivos; educando a la comunidad Latina acerca de los diferentes servicios que ofrecen las bibliotecas; y organizándose para fomentar la preservación de bibliotecas y centros de investigación cuyos recursos de información sirvan a los intereses de los Latinos.

Un consejo directivo gobierna la asociación que incluye a la mesa directiva, los presidentes de comités y los presidentes de los capítulos. A nivel nacional existen 21 capítulos de REFORMA, incluyendo el Distrito de Columbia y Puerto Rico. Cada capítulo funciona en autonomía y trabaja con organizaciones locales para lograr sus objetivos, a través de los sistemas bibliotecarios, asociaciones estatales de bibliotecas y de otras instituciones.

Una de las actividades más notables de REFORMA es la recaudación anual de fondos para becas. La asociación entrega cada año becas a estudiantes de postgrado en Ciencias de Biblioteconomía que hayan expresado un interés genuino de trabajar con y para la comunidad Latina. Otras actividades que benefician a los miembros son: 1) la presentación anual de programas y talleres con enfoque a los servicios de bibliotecas a los Latinos; 2) la publicación de una revista trimestral que mantiene a los miembros al día acerca del desarrollo de la asociación y de los servicios de bibliotecas para los Latinos; 3) Una página en el Internet (red cibernética internacional) que provee visibilidad a los asuntos que nos conciernen, objetivos, premios, y actividades de nuestra red nacional de comunicación que incluye bibliotecarios / as, personal de las bibliotecas, directores y consejos de bibliotecas, comunidades y estudiantes de postgrado en biblioteconomía.

REFORMA es una organización que incluye tanto a Latinos como a no-Latinos que comparten el compromiso y la misión de promover e implementar la información y los servicios de bibliotecas a los Latinos e Hispano-hablantes. Todas las personas y las entidades interesadas están cordialmente invitadas a unirse a nuestros esfuerzos.

 

Herramientas del Bibliotecario Para Tomar Acción sobre Los Derechos de Lenguaje y el Pluralismo Lingüístico

El mensaje de REFORMA a la profesión bibliotecaria, incluyendo a las asociaciones bibliotecarias estatales y nacionales, es que esté informado y que sea activo. Estimulamos a bibliotecarios a que hagan una conexión de este asunto con los de alfabetización informativa y de libertad intelectual.

 

Cómo Usted Puede Estar Activo

Infórmese sobre el pluralismo lingüístico como un componente de la libertad intelectual. Vea la Política de ALA [53.3.1]: "La Asociación Americana de Bibliotecas se opone a todas las leyes sobre el lenguaje, legislación y reglamentos que restrinjan los derechos de los ciudadanos que hablen y lean otros idiomas que no sea el inglés, y aquellas leyes acerca del lenguaje, legislación, reglamentos que limiten el pluralismo y la diversidad en las colecciones y servicios bibliotecarios. La Asociación trabaja con asociaciones estatales y otras agencias en la elaboración de proyectos e ideas para contrarrestar las restricciones que surjan de leyes del lenguaje existentes y reglamentos, fomenta y apoya la provisión de recursos bibliotecarios y servicios en los lenguajes de uso común en cada comunidad en los Estados Unidos."

Entérese sobre la educación bilingüe leyendo los materiales y recursos que presenta REFORMA en su página del Internet sobre los derechos del lenguaje.

Adopten posiciones oficiales y resoluciones junto con su asociación bibliotecaria oponiéndose a propuestas relacionadas con la restricción del idioma como la iniciativa Unz en las elecciones del 2002, porque estas propuestas infringen los derechos lingüísticos y al final infringen los principios de la libertad intelectual. Publique esas posiciones en su página del Internet, mande cartas a los editores de periódicos, y a otros medios de comunicación.

Trabaje con la comunidad Latina y con otros grupos bilingües (como los Camboyanos, los Vietnamitas, los Portugueses, etcétera) para obtener un foro informativo en su biblioteca sobre propuestas anti-bilingües de este Noviembre y en los próximos años. Note que el movimiento anti-bilingüe muchas veces trabaja varios años antes de redactar la propuesta oficial.

Usen este tema como una oportunidad perfecta para promover la alfabetización informativa y para promocionar el pensar críticamente. Inspiren al público para que se informe sobre las propuestas por medio de los recursos de la biblioteca. Adopten el tema, "Aprenda sobre educación bilingüe en su biblioteca."

Hágase socio de REFORMA como una manera de estar siempre informado en como servir a la comunidad Latina y a los que hablan español.

Creada en Agosto del 2002 por REFORMA, la Asociación para Promover los Servicios Bibliotecarios y de la Información a los Latinos e Hispanohablantes.